Rừng bạch dương thất lạc (17)

Thời gian: 09/12/2025 Tác giả: Bình Thuận Nhiệt độ: 909945℃

  Đây là bản đồ có tỷ lệ 1:10000000, với 85 đối tượng hành chính của Liên bang Nga được vẽ chi tiết ở mặt trước, trong đó có 22 nước cộng hòa tự trị trong đó có Altai, 9 khu vực biên giới bao gồm Primorsky Krai, 46 bang trong đó có Irkutsk, 3 đô thị liên bang trong đó có Moscow, 4 khu tự trị dân tộc bao gồm Khanty-Mansiysk và 1 quận tự trị là Khu tự trị Do Thái. Ở mặt sau là bản đồ đô thị ngắn gọn của một số thành phố lớn của Nga như Moscow và St.Petersburg, cũng như văn bản giới thiệu ý thức chung cơ bản về thiên nhiên, lịch sử, văn hóa, kiến ​​trúc, kinh tế và các điều kiện quốc gia khác của Nga.

  Nội dung của bản đồ này đáp ứng được nhu cầu của Yu Jun nên anh đã đến quầy thu ngân và thanh toán.Ông đến Văn khoa đọc một lát thơ Đường và thơ Tống. Khi đã gần bốn giờ, anh bắt taxi về khách sạn.

  Xu Fei rất hài lòng với hợp đồng phiên dịch quân sự.Ông cũng xin ý kiến ​​của ba vị khách Nga.Feder và những người khác biết rằng việc ký hợp đồng lần này chỉ là hình thức nên họ chỉ xem sơ qua các điều khoản trong hợp đồng và không đưa ra bất kỳ phản đối nào.

  Đêm đó lại là một bữa tiệc ăn uống khác, không cần phải nói nhiều.Ngày thứ ba, hội chợ Cáp Nhĩ Tân chính thức khai mạc.Tổ công tác hội nghị đã cấp phù hiệu cho ba vị khách nước ngoài. Đeo những huy hiệu này có thể vào hội nghị miễn phí.Nếu Xu Fei, Zheng Qiang, Yu Jun và những người khác muốn tham dự cuộc họp, họ sẽ phải trả tiền vé.Họ biết bên trong không có gì để xem nên không ai mua vé. Họ chỉ ngồi trong khách sạn trò chuyện và giết thời gian.

  Tối hôm đó, Bí thư Thành ủy Bailey Ai Chi đã tổ chức tiệc chiêu đãi ký kết tại khách sạn Singapore.Đầu tiên, lễ ký kết được tổ chức.Vì Xu Fei là pháp nhân của Công ty Kinh tế và Thương mại Qi Cheng nên anh ta phải là đại diện Trung Quốc lần lượt ký hợp đồng với Feder và Alexander.Yu Jun cũng bắt chước người phiên dịch trên bản tin truyền hình và bảo Xu Fei ký vào chỗ chữ ký của hợp đồng Nga, sau đó hướng dẫn Feder và Alexander ký vào chỗ chữ ký của hợp đồng Trung Quốc.Sau đó, hai bên trao đổi văn bản đã ký, mỗi bên lưu giữ và cuối cùng bắt tay và chụp ảnh.Tại thời điểm này, thỏa thuận ký kết đã kết thúc.

  Tiếp theo, bữa tối bắt đầu.Các món ăn trong khách sạn năm sao quả thực không bình thường: ẩm thực Tứ Xuyên và Quảng Đông đều có những đặc điểm riêng, còn đồ ăn Trung Quốc và phương Tây có hương vị hoàn toàn khác nhau.Bài phát biểu của thủ lĩnh có ý nghĩa rất lớn, lời khen của phó thủ lĩnh không chê vào đâu được.Cuộc náo loạn kéo dài đến gần nửa đêm, khi mọi người từ mọi tầng lớp xã hội trở về trong tình trạng say khướt.

  Trưa ngày thứ tư, các đồng chí lãnh đạo chính của tỉnh dự tiệc mừng ở nhiều nơi, nhiều thành phố.Tiệc mừng ở thành phố Bailey được tổ chức tại khách sạn Longfuyuan và Han Xiuzhi, Chủ tịch Tỉnh ủy Hội nghị Hiệp thương Chính trị Nhân dân Trung Quốc, đã tham dự.Nữ lãnh đạo mạnh mẽ này thường xuyên xuất hiện trên TV và Yu Jun rất ấn tượng với cô ấy.Cô hơi mập, đeo một cặp kính đổi màu, vây quanh là những người lãnh đạo có liên quan của thành phố Bailey, trên tay cầm ly rượu vang đỏ để chào đón khách từ mọi tầng lớp.Tôi thấy Ai Chi (người dân ở thành phố Bailey gọi anh ấy là "Ai Chi") mỉm cười tâng bốc và đến gần Han Xiuzhi, tự hỏi anh ấy đang nói về cái gì.Hàn Tú Chi chỉ cười, không thấy nàng môi cử động.

  Ngoài Yu Jun và nhóm của anh ấy trở về từ Nga, những người tham gia còn có các lãnh đạo liên quan từ Văn phòng Chính quyền thành phố Bailey, Cục Ngoại thương, Ủy ban Công nghiệp và Công nghệ thông tin, Ủy ban Nông nghiệp và các đơn vị khác, cũng như các phóng viên của các tờ báo, đài truyền hình và các phương tiện truyền thông khác.Những người này mỗi người tìm một chỗ ngồi, chọn món cá, thịt cừu, thịt cua và đĩa trái cây yêu thích của mình tại khu vực ăn uống, sau đó ăn uống.

  Sau bữa tiệc mừng, Zheng Qiang và những người khác trở lại văn phòng chính quyền tỉnh.Anh và Xu Fei nhanh chóng tổ chức mọi người thu dọn đồ đạc vì hôm nay họ sẽ quay trở lại thành phố Bailey.Bây giờ có tám người và hai chiếc ô tô, bởi vì Liu Huaqiang đã trở lại Cát Lâm vào ngày thứ hai sau khi đến Cáp Nhĩ Tân.Sự kết hợp hôm nay về cơ bản giống như khi họ đến Cáp Nhĩ Tân từ Suifenhe, ngoại trừ việc Yu Jun và những người khác đang thiếu Liu Huaqiang trong xe.

  Trên đường trở về, Zheng Qiang và Xu Fei cảm thấy rất thoải mái vì nhiệm vụ mà chính quyền thành phố giao cho họ đã hoàn thành xuất sắc.Việc còn lại chỉ là cùng ba vị khách nước ngoài đi ăn uống vui chơi ở thành phố Bailey nên không có áp lực gì cả.Những ngày qua đã khiến cả hai thực sự kiệt sức.Lúc này, hai người lần lượt ngồi trên hai chiếc xe, cả hai đều chìm vào giấc ngủ say.

  Ivan Nikolayevich đã từng đến Trung Quốc trước đây khi hợp tác với Xu Fei. Anh ấy đã quen với phương thức tiếp đón của Trung Quốc nên không có gì mới mẻ đối với anh ấy.Nếu vậy, ông chỉ cảm thấy rằng Trung Quốc thực sự đã phát triển nhanh chóng trong những năm gần đây: các tòa nhà cao hơn, đường xá rộng hơn và bằng phẳng hơn, có nhiều cầu hơn và người dân trở nên giàu có hơn.Nghĩ đến sự suy tàn của đất nước mình kể từ khi Liên Xô sụp đổ, Ivan Nikolayevich không khỏi thở dài.

  Đây là lần đầu tiên Feder và Alexander đến Trung Quốc, họ có phần bị sốc trước sự đón tiếp cấp cao từ phía Trung Quốc.Ngay từ khi ở Nga, họ đã nghe nói rằng ẩm thực Trung Quốc có lịch sử lâu đời và rất đa dạng.Lần này tôi đã tự mình trải nghiệm và nó thực sự xứng đáng với danh tiếng của nó.Hơn nữa, chính phủ Trung Quốc dường như rất giàu tiền. Những người này ăn uống suốt ngày và vứt đi vô số thức ăn thừa sau mỗi bữa ăn. Tôi thực sự không biết họ lấy đâu ra nhiều tiền như vậy.

  Gần sáu giờ tối, hai chiếc ô tô lao vào thành phố Bailey.Bailey là một thành phố vừa và nhỏ ở Hắc Long Giang với mức độ phát triển kinh tế trung bình.Nhóm người đến một nhà hàng do một người bạn của Xu Fei làm chủ.Nhà hàng tuy chất lượng không cao nhưng các món ăn được chế biến rất ngon và giá cả phải chăng.Ông chủ đã cẩn thận chuẩn bị mười sáu món ăn, mỗi món đều là một bữa tiệc thượng hạng dành cho ba vị khách nước ngoài.Ăn xong, Zheng Qiang mệt mỏi. Anh ta rời đi trước và yêu cầu Xu Fei đi cùng với các vị khách nước ngoài.

  Xu Fei đưa mọi người đến một vũ trường, nơi bà chủ cũng rất quen thuộc với Xu Fei.Bailey là một thị trấn than có dân số di cư lớn từ Bắc vào Nam.Vài năm trước, tai nạn thường xảy ra ở các mỏ than nhỏ, một số thợ mỏ đã chết dưới lòng đất. Kết quả là vợ chồng họ trở thành những tiểu thư giàu có.Những người phụ nữ giàu có nhỏ bé này không có nhiều tiền để kiếm tiền nên nhiều người trong số họ mở vũ trường.Họ tuyển dụng các cô gái nhảy từ các quận lân cận để thu hút nhiều khách hàng hơn.

  Vũ trường mà Xu Fei và những người khác ghé thăm tối nay có tên là Xianni. Họ của bà chủ là Lin. Nhiều khách mời gọi cô là “chị Lin”.Thấy Từ Phi dẫn khách nước ngoài đến, chị Lâm nhanh chóng tiếp đãi họ một cách nồng nhiệt.Vì trên con phố này có rất nhiều vũ trường nên lượng khách chia đều vào từng nhà rất ít.Ngay khi chị Lin nhìn thấy năm vị khách, chị chưa sẵn sàng tiếp thêm khách nào nữa.Cô khóa cửa từ bên trong, sau đó bảo người phục vụ mang bia và đĩa trái cây ra, đi đến chỗ Từ Phi chào hỏi.

  Xu Fei giải thích ngắn gọn mục đích chuyến thăm của cô và dạy cô rằng cô phải để những vị khách nước ngoài có thời gian vui vẻ.Chị Lâm gật đầu đồng tình rồi gọi năm cô gái đi cùng khách.Các cô gái, tất cả đều còn trẻ, lần lượt ngồi cạnh các vị khách.Lúc này, âm thanh nổi đã được bật.Alexander nắm tay vũ công và bước lên sàn nhảy trước.

  Thiết bị chiếu sáng trong phòng khiêu vũ tương đối đơn giản. Ngoài chiếc đèn xoay nhiều đầu ra thì không có đồ trang trí nào khác.Xu Fei, Yu Jun, Feder và Ivan Nikolayevich cũng bước xuống sân khấu để khiêu vũ. Trong phút chốc, những ánh đèn bồng bềnh đan xen, các hình người nhảy múa, tiếng nhạc êm dịu khiến mọi người quên đi mệt mỏi trên hành trình.

  Mặc dù năm người đàn ông trên sàn nhảy dường như đang nhảy múa vui vẻ nhưng mỗi người lại có một tâm trạng khác nhau.Ivan Nikolayevich đã già và không còn hứng thú với những thú vui như vậy.Nếu là anh, sau một buổi chiều rong ruổi, có lẽ lúc này anh đã nằm xuống nghỉ ngơi.Nhưng anh ấy đang tham dự một buổi chiêu đãi do phía Trung Quốc tổ chức. Hơn nữa, đây là lần đầu tiên Federer đến Trung Quốc nên không thi đấu cùng anh có vẻ không hợp lý.Vì vậy, anh có chút không muốn làm người làm giấy bạc.

  Feder tuy đã hơn năm mươi tuổi nhưng vẫn trẻ hơn Ivan Nikolayevich và có thể lực tốt hơn anh ta rất nhiều.Feder rất thích chơi bời nhưng với tư cách là đại diện cho công ty Nga, anh phải kín tiếng và không muốn tỏ ra tham lam trước mặt các đối tác Trung Quốc.Vì vậy, trong suốt buổi khiêu vũ, anh luôn giữ khoảng cách tiêu chuẩn với cô gái nhảy và vẻ mặt nghiêm túc.

  Alexander là người trẻ nhất trong số các vị khách nước ngoài.Anh ta không chỉ có đủ thể lực để cho mình phung phí mà còn không có nhiều lo lắng trong lĩnh vực ngoại giao.Ngoài ra, cô gái mà anh khiêu vũ cùng cũng rất xinh đẹp nên Alexander nhảy múa vô cùng vui vẻ.Khi cô gái thấy anh ta trông không giống người Nga, cô nghĩ anh ta là người Trung Quốc nên bắt chuyện với anh ta.Alexander không hiểu cô gái đang nói gì nên không thể trả lời.Cô gái thấy anh im lặng, cô nhận ra anh không phải người Trung Quốc và phải cười ngượng ngùng.

  Xu Fei là một cựu binh trong vũ trường. Anh ấy thường đến thăm vũ trường này, bà chủ và vũ công của vũ trường cũng khiêu vũ cùng anh ấy.Tuy nhiên hôm nay tâm trạng anh không được cao.Đầu tiên, anh phải kín tiếng trước mặt đối tác, thứ hai là vì anh vừa nhận được một cuộc điện thoại.Cuộc gọi là từ người yêu của anh là Su Yuqing.Su Yuqing là kế toán của Công ty Feida, một công ty nhỏ mà Xu Fei đã sáp nhập khi anh còn là giám đốc của một công ty trái cây trong những năm đầu mới vào nghề.Lúc đó Tô Vũ Tình rất xinh đẹp, điều này khơi dậy sự thèm muốn của Từ Phi.Sau nhiều lần qua lại, cuối cùng cả hai đã ngoại tình, dẫn đến việc Su Yuqing phải ly hôn với người vợ cũ, gia đình Xu Fei cũng rất bất hạnh.Từ Phi mỗi lần từ nước ngoài về, đều tắt điện thoại một hai ngày, đến chỗ Tô Ngọc Thanh ôn lại chuyện cũ, sau đó lại mở điện thoại trở về nhà.Lần này hắn đến Tuy Phân Hà đón khách nước ngoài tham dự hội chợ thương mại Cáp Nhĩ Tân, chuyện này Tô Vũ Thanh đương nhiên biết.Tô Vũ Tình dạy hắn sau khi trở về Bailey lập tức báo cáo nhà cô, nhưng hắn lại nói cần đi cùng một số khách nước ngoài.Su Yuqing biết cái gọi là bạn đồng hành của anh chắc chắn sẽ dẫn đến sa đọa nên cô ghen tị và nói rằng nếu tối nay cô không đến chỗ mình báo cáo thì cô sẽ không bao giờ đến đó nữa.Xu Fei hơi chán Su Yuqing. Hồi nhỏ anh ấy từng rất dễ thương, nhưng bây giờ ở tuổi này lại đe dọa chính mình. Hứa Phi không khỏi có chút tức giận.

  Yu Jun cũng có nhiều niềm vui như Alexander.Khi tôi làm việc trong một đoàn lao động ở nước ngoài, suốt ngày tôi phải đối mặt với bầu trời trong xanh và hoang vu. Đây chắc chắn là một cuộc sống dễ chịu cho những người sống ở thành phố và khao khát thiên nhiên.Tuy nhiên, ở lâu trong môi trường nguyên sơ đó chắc chắn sẽ mang lại những ký ức về cuộc sống đô thị nhộn nhịp.Mấy ngày nay, Yu Jun và mọi người đều ăn món ngon núi rừng, đi trên những chiếc xe sang trọng, bây giờ lại bị vây quanh bởi tiệc tùng, tiệc tùng, điều này không khỏi khiến chàng trai trẻ cảm thấy có chút lâng lâng.Lúc này, anh nắm lấy bàn tay mềm mại của cô gái, nhẹ nhàng ôm lấy vòng eo thon gọn của cô gái, cảm thấy trong lồng ngực có một cảm giác không thể giải thích nổi.Vu Quân vô tình rút tay trái ra khỏi tay cô gái rồi ngập ngừng đặt lên eo cô.Cô gái không né tránh mà đặt tay lên cổ bạn nhảy.

  Ngay sau bài hát thứ ba, khi mọi người đang hưng phấn thì Feder đã trở về vị trí nghỉ ngơi.Anh ấy dạy Yu Jun nói với Xu Fei rằng anh ấy phải quay lại khách sạn để làm việc và không thể chơi với mọi người ở đây được nữa.Xu Fei nghĩ rằng dù sao thì Feder cũng là đại diện đầu tiên của phía Nga lần này. Nếu để anh một mình trong khách sạn trong khi những người còn lại tiếp tục chơi ở đây thì rõ ràng là họ không tôn trọng anh cho lắm nên mọi người phải về khách sạn nghỉ ngơi.

  Chị Lin vẫn có chút không muốn bỏ cuộc. Cô rất hy vọng đám người Từ Phi có thể ở lại đây một thời gian, bởi vì cô luôn muốn dạy Từ Phi đưa cô sang Nga làm ăn.Trong khi tiễn khách một cách nồng nhiệt, cô yêu cầu Xu Fei quay lại vào ngày khác.Yu Jun cảm thấy bực bội trong lòng. Đôi khi anh ấy nhìn Fedel với ánh mắt nghi hoặc, đôi khi lại nhìn người vũ công đi cùng mình.Xu Fei nói với quân đội: Vừa rồi Ivan Nikolayevich thì thầm với Feder một lúc. Chắc hẳn anh ấy đã gợi ý rằng mình nên cư xử bình tĩnh hơn khi đến Trung Quốc lần đầu tiên nên đã yêu cầu quay lại khách sạn.Lúc này Yu Jun mới chợt nhận ra.

  Sáng ngày thứ năm, Xu Fei và Zheng Qiang đưa Feder và những người khác đến thăm Thành phố đầy màu sắc, trung tâm thương mại của thành phố.Ở đây có rất nhiều loại quần áo, giày dép, mũ nón và giá cả không hề đắt. Khách nước ngoài bỏ tiền ra mua quần áo phù hợp về làm quà cho gia đình, người thân, bạn bè.Ivan Nikolayevich mua một bộ quân phục trẻ em cho cháu trai, còn Alexander mua một chiếc váy dài vừa phải làm bằng vải Hàn Quốc cho con gái.Feder nhìn thấy đôi giày vải đen được làm rất tốt ở một quầy hàng và hỏi giá cả.Yu Jun nói với anh ấy rằng giá là 8 nhân dân tệ một cặp.Feder hỏi: 8 đô la? Yu Jun mỉm cười và nói: Không.Đó là 8 RMB.

  Feder không ngờ giày Trung Quốc lại rẻ đến vậy.Anh ta lấy một lúc ba đôi, trả tiền rồi quay lại cách đó vài bước và mua thêm ba đôi.Yu Jun trong lòng cảm thấy buồn cười và tự hỏi tại sao mình lại mua nhiều giày lười như vậy.

  Sau khi họ rời khỏi trung tâm mua sắm, Feder nói với Yu Jun rằng anh sẽ quay lại mua một hộp mỹ phẩm cho vợ mình và nói với Yu Jun rằng họ nên rời đi trước mà không cần đợi anh.Xu Fei mỉm cười nói: Chắc chắn anh ấy đã quay lại mua một bé gái. Zheng Qiang rất bối rối.Ông nói: Người ta nói người Nga có tư tưởng cởi mở. Tại sao người này lại đạo đức giả như vậy? Ai sẽ cười nhạo anh ấy khi anh ấy mua một hộp dành cho bé gái? Mọi người đều lắc đầu, cảm thấy Fedel dường như đã du hành xuyên thời gian từ những năm 1920.

  Mọi người đứng đó và nói chuyện.Một lúc sau, Feder sải bước quay lại.Mọi người đều ủ rũ và ngượng ngùng cười.Lúc này, một bà mẹ trẻ dẫn một cặp anh em song sinh đến quảng trường.Cặp song sinh dễ dàng thu hút sự chú ý của khách du lịch ở những nơi công cộng, Xu Fei và những người khác cũng không ngoại lệ. Mọi người dừng lại và chỉ vào các bạn nhỏ.Tình cờ là trong khi mọi người đang chỉ trích hai anh em sinh đôi thì một bà mẹ khác từ bên phải bước tới. Người mẹ này đang mang thai ba đứa con, tất cả đều là con gái.Zheng Qiang và những người khác vừa ngạc nhiên vừa vui mừng, họ đều lấy máy ảnh ra chụp ảnh bộ ba.Người mẹ vui mừng khôn xiết khi thấy trong số khách du lịch có khách nước ngoài. Cô nắm tay con chụp ảnh cùng các vị khách nước ngoài.Trong một thời gian, một cảnh quan độc đáo và xinh đẹp đã hình thành trên quảng trường.

  Gần trưa, Feder và những người khác trở về khách sạn với đầy đồ.Mọi người tắm nhanh rồi bắt đầu bữa trưa.Giám đốc Cục Ngoại thương Fu cũng tham dự bữa tiệc trưa hôm nay và mời các nhà báo của đài truyền hình thành phố.Trước bữa tiệc, Giám đốc Fu hoàn toàn khẳng định công việc của Giám đốc Zheng, Xu Fei và những người khác, đồng thời chúc mừng công ty của hai bên đã ký kết thành công hợp đồng hợp tác. Cuối cùng, ông hy vọng rằng Feder và các đại diện khác của Nga sẽ đến Hội chợ Cáp Nhĩ Tân vào năm tới.

  Feder cũng đưa ra một số nhận xét với các phóng viên.Ông đề xuất Quận Xingkai và Thành phố Bailey thiết lập mối quan hệ thành phố kết nghĩa, đồng thời cho biết ông sẽ báo cáo sự việc với quận trưởng ngay sau khi trở về Trung Quốc.Giám đốc Fu khi nghe điều này rất vui mừng, bởi vì ông biết rằng nếu vấn đề này có thể thực hiện được, địa vị của ông trong thành phố sẽ được cải thiện ở một mức độ nhất định, và lãnh đạo thành phố sẽ chú ý đến ông nhiều hơn.Dựa vào đó, Phó giám đốc thường xuyên nâng cốc chúc mừng, Zheng Qiang và Xu Fei cũng tham gia vào đà. Bữa ăn vui vẻ hơn trước.

  Vào buổi tối, chuyên mục thời sự của Đài truyền hình thành phố Bailey phát sóng đoạn video phóng viên phỏng vấn khách nước ngoài trong ngày.Khi Yu Jun nhìn thấy anh ấy cũng có mặt trước máy quay và có những đoạn clip do anh ấy dịch, anh ấy không khỏi có chút phấn khích.Đến thời điểm này, công việc của Zheng Qiang và những người khác đã hoàn thành xuất sắc.Ngày mai họ sẽ đưa khách nước ngoài về nước.

  Sáng ngày thứ sáu, mọi người ăn sáng sớm.Zheng Qiang và Xu Fei đã cử Fedel và những người khác thay mặt Chính quyền thành phố Bailey đến Suifenhe.Ba người Nga đã mua vé tại ga hành khách đường cao tốc cho chuyến xe buýt lúc 10:50.Yu Jun có một số việc cá nhân phải giải quyết nên tạm thời anh không trở về Nga cùng họ.Khi chia tay, hai bên bắt tay chào tạm biệt, đồng thời bày tỏ mong muốn được hợp tác vào năm sau.

Tuyên bố: Nội dung bài viết này được người dùng Internet tự phát đóng góp và tải lên, trang web này không sở hữu quyền sở hữu, không chỉnh sửa thủ công và không chịu trách nhiệm pháp lý liên quan. Nếu bạn phát hiện nội dung vi phạm bản quyền, vui lòng gửi email đến: [email protected] để báo cáo và cung cấp bằng chứng liên quan, nhân viên sẽ liên hệ với bạn trong vòng 5 ngày làm việc, nếu được xác minh, trang web sẽ ngay lập tức xóa nội dung vi phạm.